Studyably의 공부 공간

<그건 아무 상관도 없어>, <요점에서 벗어난 말이야> 영어로? Neither here nor there! 해리포터와 혼혈왕자 원서 읽기 본문

영어 공부/해리포터 원서 읽기

<그건 아무 상관도 없어>, <요점에서 벗어난 말이야> 영어로? Neither here nor there! 해리포터와 혼혈왕자 원서 읽기

Studyably 2022. 2. 5. 16:36
반응형

 

안녕하세요, 공부하는 솜씨를 늘리는 Studyably, 공솜입니다!

요즘 해리포터와 혼혈왕자 원서를 읽고 있는데요, 재미있고 유용한 표현들이 종종 있어 공유해보려고 합니다.

 

 

 

◆오늘의 표현◆

챕터 10 곤트의 집(The hosue of Gaunt)편에서 순혈주의에 빠진 슬리데린의 후계자 곤트는 계속해서 자신의 혈통을 자랑하며 그를 찾아온 마법부 직원 오그든(Ogden)을 냉대 또는 위협합니다.

자신이 왜 찾아왔는지를 설명하려고 하는 오그든에게 곤트가 다짜고짜 "Are you pure-blood?"(너 순혈이야?)라고 물어보는데서 알 수 있죠.

오그든은 곤트의 질문에 아래처럼 딱 잘라 답합니다.

 

"That's neither here nor there."

 

Neither A nor B는 A도 아니고 B도 아니라는 표현이죠. 그럼 Neither here nor there여기도 아니고 저기도 아니라는 건데, 대체 무슨 뜻일까요?

 

 

◆표현 뜻◆

 

캠브릿지 영어사전에서는 아래와 같이 설명되어 있습니다.

Not important, or not connected with the subject being discussed
논의되고 있는 주제에서 중요하지 않은, 또는 연관되지 않은

 

즉, 지금 주제와 아무 상관이 없다는 뜻이죠! 정말 재미있는 표현이죠?

 

한국어판에서도 "그건 지금 일과는 아무 상관 없는 문제입니다."라고 번역이 되었어요.

오그든은 곤트의 아들이 머글을 마법으로 공격한 것에 대해 설명하려고 하는데, 순혈인지 아닌지가 여기서 왜 나오냐는 것이죠! 

 

 

◆예문◆

 

예문을 좀 더 볼까요?

What I think about your husband is neither here nor there.
내가 네 남편에 대해 생각하는 건 전혀 중요하지 않아.

Her age is neither here nor there, the real question is 'Can she do the job?.
그의 나이는 아무 상관도 없어. 진짜 문제는 '그가 일을 할 수 있을까?'이지.

 

 

◆비슷한 표현◆

 

마지막으로 뒤에 곤트가 자신의 순혈에 대해 주구장창 떠들자 오그든이 비슷한 맥락에서 한 마디를 더 합니다.

"It's quite beside the point"

요점(point)의 옆(beside)에 있다는 뜻이네요, 즉 "그건 요점을 벗어난 이야기입니다"라고 해석할 수 있겠네요!

 

 

오늘 표현 도움이 되었나요?

다른 영어표현도 함께 확인해보세요!

 

<화풀이하다> 영어로? take it out on~ 미드 브루클린나인나인으로 공부하기!

안녕하세요, 공부 솜씨를 키워나가는 Studyably, 공솜입니다. 저는 넷플릭스에 브루클린 나인나인 시즌6이 나온 김에 다시 정주행하고 있는데요!!! (역시 한글 자막이 좋아요^^) 재미있는 표현이 있

studyably.tistory.com

 

한숨 돌리다 영어로? Catch your breath! 원서로 읽어보기

안녕하세요, 공부 솜씨를 늘려가는 Studyably, 공솜입니다. 저는 요즘 쉬운 청소년용 도서인 <몰리문의 놀라운 최면술 책>을 원서 로 읽고 있는데요. 초등학생 때 너무 재밌게 읽었던 책이라서 다시

studyably.tistory.com

 

반응형
Comments