Studyably의 공부 공간

<문이 잘 안 닫혀> 영어로? All the way 뜻! 브루클린 나인나인으로 공부하기 본문

영어 공부/드라마&책으로 보는 회화 표현

<문이 잘 안 닫혀> 영어로? All the way 뜻! 브루클린 나인나인으로 공부하기

Studyably 2020. 4. 5. 17:16
반응형

 

안녕하세요! 공부 솜씨를 키우는 Studyably, 공솜입니다.

 

오늘은 제가 좋아하는 브루클린 나인나인을 보다가 공유하고 싶은 표현이 보여서 찾아왔습니다!!

다들 문이 꽉 안 닫혀서 당황했던 경험이 다 있을텐데요,

영어로는 어떻게 표현할까요?

The door doesn't close. '문이 안 닫힌다'에 '잘'을 추가해서 well 을 쓸까요? 고민이 되는데요~

The door doesn't close well?

물론 이 표현도 맞지만 "꽉 안 닫힌다!"는 표현, 바로 확인해보겠습니다!

캠핑카 같은 차를 타고 어디론가 떠나는 브루클린 나인나인의 형사들!

​휴게소에 들릴 수 없게 되자 화장실 가는 것을 좋아하는(?) 스컬리가 배가 아프다며 후다닥 화장실에 갑니다.

 

 

 

Scully : Hey, guys, the door doesn't close all the way. No peeking.

스컬리 : 아 얘들아, 문이 꽉 안 닫힌다. 훔쳐보면 안돼애~

 

훔쳐볼 마음이 전혀 없는데...

 

 

 

 

Fifteen Minutes Later

15분 뒤.

스컬리가 화장실에서 나오고 모두가 경멸스러운 표정으로 그를 보는데요ㅋㅋㅋ

 

 

 

Scully : You guys didn't hear that, did you?

스컬리 : 못 들었지..?

Terry : I'm still hearing it. I'm never gonna stop hearing it!

테리 : 난 아직도 들려!!!!! 평생 들릴 것 같다고!!!!!(계속 들릴 거야!!!)

 

 

경멸스러운 표정의 테리 표정이 압권인데요ㅋㅋㅋ 재밌게 보셨나요?

'문이 꽉 안 닫혀'의 정답은 the door doesn't close all the way 였습니다!

All the way

ⓐ~한 내내 ⓑ완전히

직역하자면 문이 완전히 닫히지 않는다는 건데요.

꽉 안 닫힌다고 생각할 수 있겠죠?

비슷한 예로는 Can you close the door all the way? 문을 꽉 닫아줄 수 있니? 가 있겠네요~

 

 

All the way의 뜻 중 ​'완전히'를 사용한 다른 예문을 볼까요?

Don’t tell me how it ends—I haven't read it all the way through yet.

어떻게 끝나는 지 말하지 마. 나 아직 '다' 안 읽었단 말이야.

I'm fighting him all the way.

난 그와 '온 힘을 다해' 싸우고 있다.

다음처럼 '~한 내내'라는 뜻도 많이 사용됩니다.

Tom didn’t speak a word to me all the way back home.

톰은 집에 오는 내내 내게 한마디도 하지 않았다.

​잘 이해가 되었나요? 스컬리가 the door doesn't close all the way, 라고 말한 것처럼 화장실 문이 잘 안 닫혔기 때문에 형사들이 스컬리의 더러운 소리(?)를 계속해서 들을 수 있었겠죠!ㅋㅋ

그럼 다음 시간에 보아요!

읽어주셔서 감사합니다.

 

 

반응형
Comments